Logo ÉTS
Session
Cours
Responsable(s) Maxime Richard, Anne-Marie Fortin

Se connecter
 

Sauvegarde réussie
Echec de sauvegarde
Avertissement
École de technologie supérieure

Responsable(s) de cours : Maxime Richard
Anne-Marie Fortin


PLAN DE COURS

Hiver 2022
COM115 : Communication interculturelle (3 crédits)


Modalités de la session d’hiver 2022


Pour assurer la tenue de la session d’hiver 2022, les modalités suivantes seront appliquées :


Les activités d’enseignement de la session d’hiver 2022 comprendront des activités en présence et à distance, lesquelles seront ajustées en fonction de l’évolution de la situation socio-sanitaire.


Pour les cours (ou séances de cours) donnés à distance, l’étudiant ou l'étudiante doit avoir accès à un ordinateur, un micro, une caméra et un accès à internet, idéalement de 10Mb/s ou plus. Il ou elle doit ouvrir sa caméra et/ou son micro lorsque requis, notamment pour des fins d’identification ou d’évaluation.


Les cours (ou séances de cours) donnés à distance pourraient être enregistrés afin de les rendre disponibles aux personnes inscrites au cours.


La notation des cours sera la notation régulière prévue aux règlements des études de l’ÉTS.


Les examens (intra, finaux) se feront en présence, si la situation socio-sanitaire le permet.


Le contexte actuel oblige bien sûr l’ÉTS à suivre de près l’évolution de la pandémie de COVID-19, laquelle pourrait entraîner, avant ou après le début de la session d’hiver 2022, un resserrement des directives et recommandations gouvernementales. Nous vous assurons que l’ÉTS se conformera aux règles en vigueur afin de préserver la santé publique et, si requis, qu'elle pourrait aller jusqu’à interdire l’accès physique au campus universitaire et ordonner que toutes les activités d’enseignement et d’évaluation soient exclusivement données à distance pour toute ou pour une partie de la session d’hiver 2022. Ainsi, si les examens (intra, finaux) devaient se faire à distance, leur surveillance se fera à l’aide de la caméra et du micro de l’ordinateur et pourrait être enregistrée. Ceci est nécessaire pour se conformer aux exigences du Bureau canadien d’agrément des programmes de génie (BCAPG) afin d’assurer la validité des évaluations.


Des exigences additionnelles pourraient être spécifiées par l’ÉTS ou votre département, suivant les particularités propres à votre programme.


En vous inscrivant ou en demeurant inscrit à la session d'hiver 2022, vous acceptez les modalités particulières de la session d’hiver 2022.


Nous vous rappelons que vous avez jusqu’au 18 janvier 2022 pour vous désinscrire de vos cours et être remboursé.


Pour les nouveaux étudiants inscrits au programme de baccalauréat uniquement, vous avez jusqu’au 1er février 2022 pour vous désinscrire de vos cours et être remboursé.




Préalables
Aucun préalable requis
Unités d'agrément
Total d'unités d'agrément : 58,8 100,0 %




Qualités de l'ingénieur

Qn
Qualité visée dans ce cours  
Qn
  Qualité visée dans un autre cours  
  Indicateur enseigné
  Indicateur évalué
  Indicateur enseigné et évalué



Descriptif du cours

Ce cours s’adresse spécifiquement aux étudiants qui envisagent une carrière internationale ou qui désirent faire un stage d’études ou de travail à l’étranger.

Acquérir une plus grande maîtrise des divers outils de communication et, plus particulièrement, des connaissances théoriques et pratiques sur les méthodes et les techniques à la base de toute communication écrite et orale que l’étudiant est amené à faire en contexte d’études ou de travail à l’étranger. Ces outils de base lui permettront de mieux communiquer dans un contexte culturel différent et de mieux comprendre les enjeux humains, techniques et économiques dans une démarche d’intégration à l’étranger.

Formation spécialisée en communication interculturelle où la communication est située en contexte d’interculturalité, de coopération internationale, d’ethnocentrisme, d’anthropologie culturelle, etc., notamment à travers les travaux des chercheurs en communication issus de l’École de Palo Alto : Hall, Watzlawick, Bateson et Hostedefe.

Dans sa partie pratique, le cours vise à améliorer la gestion du travail d’équipe et aborde la rédaction de différents types d’écrits professionnels : compte rendu de réunion, devis, note technique, etc., de même que différentes techniques de réalisation d’entrevues, la réalisation d’un dossier de présentation, la présentation orale de projets.

Les notions d'intégrité intellectuelle et la mise en pratique d’identification des sources de référence sont abordées.




Objectifs du cours

Le cours Communication interculturelle (COM-115) est particulièrement dédié aux étudiant.es désirant suivre un stage d’études à l’étranger au cours de leur formation universitaire ou encore à celles et ceux qui envisagent une carrière internationale.




Stratégies pédagogiques

L’approche privilégiée dans le cours Communication interculturelle est à la fois d’ordre théorique et pratique. Ce cours s’inscrit dans une dynamique particulière et propose aux étudiants une réflexion sur l’importance de la communication interculturelle dans la vie professionnelle de l’ingénieur. Cette réflexion se fera, entre autres, par la conception d’un projet d’ingénierie dans un contexte international. Les exposés donnés en classe ont comme objectifs de sensibiliser l’étudiant aux étapes préparatoires à l’élaboration d’un projet : recherche documentaire, gestion du travail en équipe, définition des objectifs, élaboration d’un plan de travail, rédaction de différents types d’écrits tels les notes, les comptes rendus, essentiels à la réalisation d’un projet.

De plus, une partie du cours (les séances de travaux pratiques) est consacrée à l’apprentissage de la communication orale sous forme de présentations réalisées par les étudiants et suivies d’un visionnement en groupe qui permet d’analyser les forces et les faiblesses de chaque exposé et d’y apporter les correctifs nécessaires.




Utilisation d’appareils électroniques

S.O.




Horaire
Groupe Jour Heure Activité
01 Mardi 08:30 - 12:30 Travaux pratiques (2 sous-groupes)
Jeudi 09:00 - 12:30 Activité de cours
02 Mardi 18:00 - 22:00 Travaux pratiques (2 sous-groupes)
Jeudi 18:00 - 21:30 Activité de cours



Coordonnées de l’enseignant
Groupe Nom Activité Courriel Local Disponibilité
01 Ghada Nasr Activité de cours Ghada.NASR@etsmtl.ca B-2548
01 Ghada Nasr Travaux pratiques (2 sous-groupes) Ghada.NASR@etsmtl.ca B-2548
02 Myriam Marcil-Bergeron Activité de cours Myriam.Marcil-Bergeron@etsmtl.ca B-2548
02 Myriam Marcil-Bergeron Travaux pratiques (2 sous-groupes) Myriam.Marcil-Bergeron@etsmtl.ca B-2548



Cours

 Cours

Thèmes du cours

Travaux pratiques (TP)

 Contenu des TP

Groupes/Équipes


Cours 1

 

  • Présentation du plan de cours
  • Définitions : communication interpersonnelle, interculturelle
  • Présentation de l’atelier intégrité intellectuelle (en ligne pour 4 semaines : 5 janvier-28 janvier (5 %)
  • Formulaire à remplir pour former les équipes
  •  


TP 1 

 


Jeu Barnga

Compétences interculturelles

ou

Atelier sur la langue avec les ouvrages de référence


Groupe A 

Groupe B 


Cours 2 

  • Théorie de la communication orale
  • Consignes sur l’exposé 1
  • Attribution des équipes pour le projet d'ingénierie
  • Enjeux de la communication interculturelle


TP 2 


Exercice sur le travail en équipe


Selon les équipes


Cours 3 

 

  • Théorie sur le travail en équipe
  • Gestion de conflit
  • Théorie sur la conception d’un support visuel


TP 3 

 


Exposé 1 individuel

Exposé descriptif
(5 min)

Présenter une entreprise  d’ingénierie internationale établie au Québec ou au Canada ou une entreprise canadienne établie à l’étranger (5 %)


Selon les équipes


Cours 4 

 

  • Enjeux de la communication interculturelle
  • Avis de convocation, ordre du jour, compte rendu de réunion et procès verbal
  • Présentation du projet PRÉCI et du projet d'ingénierie à l'international
  • Style technique
  • Réunion d’équipe 1 (Contrat d’équipe à remplir)


TP 4 

 


Exposé 1 individuel

Exposé descriptif

Présenter une entreprise  d’ingénierie internationale établie au Québec ou au Canada ou une entreprise canadienne établie à l’étranger (5 %)


Selon les équipes

 
Cours 5

 

  • Différences culturelles
  • Note de service, note technique
  • Réunion d’équipe 2
  • Remise CR 1 (10 %)


TP 5

 


Visionnement


Selon les équipes


Cours 6 

  • Atelier recherche documentaire
  • Réunion d’équipe 3
  • Remise CR 2


TP 6


Visionnement


Selon les équipes


Cours 7 

 

  • Test de mi-session (15 %)


TP 7

 


Correction formative de la 1re partie du rapport du projet mission à l’étranger


Par équipe


Cours 8

 

  • Enjeux communicationnels selon Hofstede
  • Réunion d’équipe 4
  • Remise CR 3


TP 8

 


Correction formative de la 1re partie du rapport du projet mission à l’étranger

 


Par équipe


Cours 9

 

  • Théorie sur la lettre et le courriel 
  • Retour sur l'intra et les erreurs constatées lors de la correction formative
  • Réunion d’équipe 5
  • Remise CR 4


TP 9

 


Exposé 2 en équipe (10 %)

Présentation du projet (objectifs, destination, etc.)


Selon les équipes


Cours 10

 

  • Différentes parties du rapport
  • Résumé, introduction, conclusion
  • Réunion d’équipe 6
  • Remise CR 5

 
TP 10

 

 


Exposé 2  en équipe (10 %)

Présentation du projet (objectifs, destination, etc.)


Selon les équipes


Cours 11

 

  • Normes de présentation du rapport  et exercice
  • Consignes sur l'exposé final
  • Consignes sur l'évaluation par les pairs dans l'examen final
  • Réunion d’équipe 7
  • Dernière remise CR 6


TP 11

 


Travail en équipe

Préparation de l’exposé final

 


Selon les équipes


Cours 12

 

  • Travail sur le projet
  • Atelier de préparation pour la révision du rapport et de l'exposé final
  • Réunion d’équipe 8


TP 12

 


Exposé 3 en équipe (10 %)

Présentation des solutions et synthèse du projet

(5 % support visuel) 


Toutes les équipes

 


Cours 13

  • Temps disponible pour terminer le rapport
  • Remise du rapport 20 % (20 pages minimum sans les pages préliminaires, les annexes et les références bibliographiques) avec toutes les signatures. Si une signature est absente, l'étudiant-e obtiendra la note zéro.

 

 

 

 




Laboratoires et travaux pratiques

Deux heures de travaux pratiques par semaine (total 24 heures).

À noter :

  • L’horaire des séances de travaux pratiques doit être respecté : tout.e étudiant.e doit se présenter dans le groupe qui lui a été assigné et respecter cet horaire. Une absence entraîne la perte totale des points attribués à cet exposé.
  • La présence au visionnement est obligatoire et fait partie intégrante de l’activité. L’absence au visionnement entraîne automatiquement la perte de la moitié des points attribués à cette activité.
  • Les retards ne seront pas tolérés. Les travaux pratiques demandent une présence assidue et une écoute active de la part de chacun. Des pénalités peuvent être appliquées aux retardataires.



Utilisation d'outils d'ingénierie

S.O.




Évaluation
Évaluations Pondération Groupe 1 Groupe 2
Intégrité intellectuelle 5 % En ligne En ligne
Exposé 1 5 % Sera spécifié en classe Sera spécifié en classe
Exposé 2 10 % Sera spécifié en classe Sera spécifié en classe
Exposé 3 (final) 10 % 5 avril 5 avril
Support visuel 5 % Sera spécifié en classe Sera spécifié en classe
Test mi-session 15 % 17 février 17 février
Compte rendu 10 % Sera spécifié en classe Sera spécifié en classe
Rapport 20 % 7 avril 7 avril
Examen final 20 % Période des examens finaux

 

La note de passage du cours est de 60 %.

L'examen final est d'une durée de 2 heures et la documentation permise est :

  • un dictionnaire de langue française ;
  • un dictionnaire de conjugaison (Bescherelle) ;
  • une grammaire française.

L’examen final aura lieu en présence.




Date de l'examen final
Votre examen final aura lieu pendant la période des examens finaux, veuillez consulter l'horaire à l'adresse suivante : http://etsmtl.ca/Etudiants-actuels/Baccalaureat/Examens-finaux


Politique de retard des travaux
Tout travail (devoir pratique, rapport de laboratoire, rapport de projet, etc.) remis en retard sans motif valable, c’est-à-dire autre que ceux mentionnés dans le Règlement des études (1er cycle, article 7.2.7 b / cycles supérieurs, article 6.5.4 b) se verra attribuer la note zéro, à moins que d’autres dispositions ne soient communiquées par écrit par l’enseignant dans les consignes de chaque travail à remettre ou dans le plan de cours pour l’ensemble des travaux.



Absence à un examen
Dans les cinq (5) jours ouvrables suivants, la tenue de son examen, l’étudiant devra justifier son absence d’un examen durant le trimestre auprès de la coordonnatrice – Affaires départementales qui en référera au directeur du département ou du SEG. Pour un examen final, l’étudiant devra justifier son absence auprès du Bureau du registraire. Dans tous les cas, l’étudiant doit effectuer sa demande en complétant le formulaire prévu à cet effet qui se trouve dans son portail Mon ÉTS/Formulaires. Toute absence non justifiée par un motif majeur (maladie certifiée par un billet de médecin, décès d’un parent immédiat, Activité compétitive d’un étudiant appartenant à un club scientifique ou un club sportif d’élite de l’ÉTS ou au programme « Alliance sport étude » ou autre) à un examen entraînera l’attribution de la note zéro (0).



Plagiat et fraude
Les clauses du « Règlement sur les infractions de nature académique de l’ÉTS » s’appliquent dans ce cours ainsi que dans tous les cours du département. Les étudiants doivent consulter le Règlement sur les infractions de nature académique (https://www.etsmtl.ca/docs/ETS/Gouvernance/Secretariat-general/Cadre-reglementaire/Documents/Infractions-nature-academique ) pour identifier les actes considérés comme étant des infractions de nature académique ainsi que prendre connaissance des sanctions prévues à cet effet.  À l’ÉTS, le respect de la propriété intellectuelle est une valeur essentielle et les étudiants sont invités à consulter la page Citer, pas plagier ! (https://www.etsmtl.ca/Etudiants-actuels/Baccalaureat/Citer-pas-plagier).



Documentation obligatoire

CHASSÉ, Dominique et Richard PRÉGENT (2004).  Préparer et donner un exposé, Montréal, Presses internationales de l’École Polytechnique. Guide incluant un cédérom. http://www.presses-polytechnique.ca/fr/preparer-et-donner-un-expose-2e-edition

Voici le lien vers la boutique en ligne pour l'achat du livre Le français au bureau https://www.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/cspq/fr/Catalogue/Langue/978-2-551-25245-9/p/978-2-551-25245-

GUILLOTON, Noëlle et Hélène CAJOLET-LAGANIÈRE (2014). Le Français au bureau 7e éd., Québec, Les publications du Québec.

Référence pour la méthodologie du projet

VINET, R., CHASSÉ, D. & PRÉGENT, R. (1998). Méthodologie des projets d’ingénierie et travail en équipe. Repéré à https://etsmtl365-my.sharepoint.com/:b:/g/personal/maxime_richard_etsmtl_ca/Edyq-yI7IfNIn6vYMUDSJEkBz6LBA5zeRgW3G02hEe52jQ?e=6Z5rCE




Ouvrages de références

AGBOLI, C., HSAB, G. (dir.) (2011). Communication internationale et communication interculturelle. Regards épistémologiques et espaces pratiques. Québec, Québec : Presses de l’Université du Québec, 270 pages.

AOUN, Joseph. (2004) Gérer les différences culturellesPour communiquer plus efficacement avec les diverses cultures du monde, Éd.  MultiMondes, Québec, 145 pages.

BARRETTE, C., GAUDET, E., LEMAY, D. (1996) Guide de communication interculturelle, Édition du renouveau pédagogique, Québec, 188 pages.

BOUCHARD, C., BOURASSA-DANSEREAU,C., LE GALLO, S. (2019) « Communication interculturelle et internationale : contributions à un champ d’études et de recherches en mouvance ». Revue Communiquer [En ligne] no 24, 2018 mis en ligne le 5 juin 2019 consulté le 21 juillet 2019 URL : http://id.erudit.org /iderudit/1060087ar

D’IRIBARNE, P. et al. (2002.) Cultures et mondialisation. Gérer par-delà les frontières. Éd. Du Seuil, coll. Points, 357 pages.

D.W and Hoppe, M.H. (2000). Communicating Across Cultures, Center for Creative Leadership, 30 pages.

HOFSTEDE, G. et al. (2010) PRINCE, Cultures et organisations, 3e édition, Pearson Reference, 634 pages.

LADMIRAL, J.R., LIPIANSKI, E.M. (2015), La Communication interculturelle. Édition Belles Lettres, 330 pages

LÉPINE, J.-F. (2014). Sur la ligne de feu. Montréal, Libre Expression, 443 pages.

MAALOUF,  Amin (1998)  Les identités meurtrières, Éditions Grasset & Fasquelle, Paris, 1998, coll. Livre de poche, 189 pages.

MANIER, Bénédicte (2014). L’Inde nouvelle s’impatiente, Éditions Les liens qui libèrent, 150 pages.

POUPÉE, Nadine (2012).  Les Japonais. Paris, Tallandier, coll Texto, 653 pages.

WEISS, M. (2015). « Former aux compétences interculturelles en école d’ingénieur », Revue internationale de pédagogie de l’enseignement supérieur [En ligne], 31(3) | 2015, mis en ligne le 01 décembre 2015, consulté le 24 juillet 2019. URL : http://journals.openedition.org/ripes/997

WINKIN, Y. et al. (2014). La Nouvelle communication. Éditeur Points. Collection Points Essais, 384 pages.




Adresse internet du site de cours et autres liens utiles

S.O.