Logo ÉTS
Session
Cours
Responsable(s) Jules Richard

Se connecter
 

Sauvegarde réussie
Echec de sauvegarde
Avertissement
École de technologie supérieure

Responsable(s) de cours : Jules Richard


PLAN DE COURS

Automne 2014
COM115 : Communication interculturelle (3 crédits)





Préalables
Aucun préalable requis
Unités d'agrément
Total d'unités d'agrément : 58,8 100,0 %




Qualités de l'ingénieur

Qn
Qualité visée dans ce cours  
Qn
  Qualité visée dans un autre cours  
  Indicateur enseigné
  Indicateur évalué
  Indicateur enseigné et évalué



Descriptif du cours
Ce cours s’adresse spécifiquement aux étudiants qui envisagent une carrière internationale ou qui désirent faire un séjour d’études ou de travail à l’étranger. L’étudiant qui s’y inscrit doit parallèlement déposer une lettre d’intention au Service des enseignements généraux. Une sélection est effectuée et les étudiants refusés sont dirigés vers un groupe du cours COM110.

Acquérir une plus grande maîtrise des divers outils de communication et, plus particulièrement, des connaissances théoriques et pratiques sur les méthodes et les techniques à la base de toute communication écrite et orale que l’étudiant est amené à faire en contexte d’études ou de travail à l’étranger. Ces outils de base lui permettront de mieux communiquer dans un contexte culturel différent et de mieux comprendre les enjeux humains, techniques et économiques dans une démarche d’intégration à l’étranger.

Formation spécialisée en communication interculturelle où la communication est située en contexte d'interculturalité, de coopération internationale, d'ethnocentrisme, d'anthropolgie culturelle, etc., notamment à travers les travaux des chercheurs en communication issus de l'école de Palo Alto: Hall, Watzalwick, Bateson et Hostedefe.

Dans la partie pratique, le cours vise à améliorer la gestion du travail d'équipe et aborde la rédaction de différents types d'écrits professionnels: compte rendu de réunion, devis, note technique, etc., de même que différentes techniques de réalisation d'entrevues, la réalisation d'un dossier de présentation, la présentation orale de projets.

Consultez la page Je prépare mon dossier d'admission en mobilité internationale.



Objectifs du cours

Le cours Communication interculturelle (COM-115) est particulièrement dédié aux étudiants désirant suivre un stage d’études à l’étranger au cours de leur formation universitaire ou encore à ceux qui envisagent une carrière internationale.




Stratégies pédagogiques

L’approche privilégiée dans le cours Communication interculturelle est à la fois d’ordre théorique et pratique. Ce cours s’inscrit dans une dynamique particulière et propose aux étudiants une réflexion sur l’importance de la communication interculturelle dans la vie professionnelle de l’ingénieur. Cette réflexion se fera, entre autre, par la réalisation d’un document vidéo sur support DVD portant sur la communication et l’ingénierie dans un contexte international. Les exposés donnés en classe ont comme objectifs de sensibiliser l’étudiant aux étapes préparatoires à l’élaboration d’un projet : recherche documentaire, gestion du travail en équipe, définition des objectifs, élaboration d’un plan de travail, rédaction de différents types d’écrits tels les notes, les comptes rendus, essentiels à la réalisation d’un projet, préparation d’un questionnaire d’entrevue, ainsi que des conseils de base d’utilisation de la caméra et des techniques  de montage.

 

De plus, une partie du cours (les séances de travaux pratiques) est consacrée essentiellement à l’apprentissage de la communication orale sous forme de présentations faites par les étudiants et suivies d’un visionnement en groupe qui permet d’analyser les forces et les faiblesses de chaque exposé et d’y apporter les correctifs nécessaires.




Utilisation d’appareils électroniques

N/A




Horaire
Groupe Jour Heure Activité
01 Lundi 13:30 - 17:00 Activité de cours
Jeudi 13:30 - 17:30 Travaux pratiques (2 sous-groupes)



Coordonnées de l’enseignant
Groupe Nom Activité Courriel Local Disponibilité
01 Jules Richard Activité de cours Jules.Richard@etsmtl.ca B-2542
01 Jules Richard Travaux pratiques (2 sous-groupes) Jules.Richard@etsmtl.ca B-2542
01 Sébastien Lavoie-Magoon Travaux pratiques (2 sous-groupes) seb.lavoie.magoon@gmail.com



Cours
DATE CONTENU DU COURS DATE TRAVAUX PRATIQUES
08-09-14 Barnga : un jeu sur les compétences interculturelles Mise en commun de l’exercice 11-09-14 La communication orale Présentation générale des activités
15-09-14 Le travail en équipe : principes de base Présentation du projet de communication Outils de travail : notes, réunions, etc. Les travaux d’Edward T. Hall 18-09-14 Communication orale 1 Bilan international (P) 13 h 30 : groupes A et B 15 h 30 : groupes C et D
22-09-14 L’ingénieur citoyen du monde : Suède (2013). / Mission Allemagne (2014). Mission 2015 : Irlande et Angleterre Principes de base de l’anthropologie culturelle : les travaux de Gert Hofstede 25-09-14 Communication orale 1  Bilan international  (Vis. groupes A et B)
29-09-14 La question identitaire ( A.Maalouf) Évaluation de travaux étudiants Visionnement et présentation 02-10-14 Communication orale 1  Bilan international  (Vis. groupes C et D)
06-10-14  Travail sur le projet vidéo  Structuration du projet Exercice sur le bilan identitaire (5%) 09-10-14 Préparation de l’oral 2 Initiation à la caméra
14-10-14 Les grandes cultures 1 Le nouvel ordre économique mondial : le cas de la Chine et un abécédaire de  l’Inde 16-10-14 Présentation 2 Oral 2 : équipes 3 et 4 Oral 2 : équipes 1 et 2
20-10-14 Les grandes cultures 2 L’Europe : le cas des pays scandinaves et de l’Allemagne Le monde arabe 23-10-14 Présentation 2 Oral 2 : équipes 7 et 8 + ½ 9 Oral 2 : équipes 5 et 6 + ½ 9
27-10-14 La négociation à travers le monde Étudier et travailler à l’étranger Le choc culturel (le projet Belgique) 30-10-14 Visionnement Oral 2 : équipe1 Oral 2 : équipe 2
03-11-14 Mission à l’étranger : étape 1
  • Le séminaire de communication interculturelle
Initiation aux techniques de montage
06-11-14 Visionnement Oral 2 : équipe 3 Oral 2 : équipe 4
10-11-14 Mission à l’étranger : étape 2
  • Stratégie pré-départ
  • Préparation de la présentation orale
Le projet PRECI 2013
13-11-14 Visionnement Oral 2 : équipe 5 Oral 2 : équipe 6
17-11-14 Présentation des missions (questions) Remise du rapport (10 %) 20-11-14 Visionnement Oral 2 : équipe 7 Oral 2 : équipe 8
24-11-14 Test récapitulatif (15 %) 27-11-14 Vis. / Oral 2 équipe. 9
01-12-14 Présentation des projets 04-12-14 Présentation des projets

 




Laboratoires et travaux pratiques

N/A




Utilisation d'outils d'ingénierie

N/A




Évaluation

 

Communication orale ---------- 15 %

(incluant la participation active aux activités de visionnage).

          oral 1 : votre bilan international 5% 

oral 2 : projet de mobilité 10 %

 

Travaux écrits et participation active ---------  40 %

  •                Travail  1 :  Présentation + «Barnga» (5%)
  •    Travail 2  : Vision internationale et BD : 5 %                    
  • Travail 3 : Atelier Mission à l’étranger : 10%                
  •            Travail 4 :  Réflexion synthèse du cours: 20 %                          

 T. 1 / 22 septembre

T. 2 / 27 octobre

T.3 / 17 novembre

T. 4 / 24 novembre

Projet de communication  ----------  45 %
  • Document : vidéo ou diapo: 25 %  / 1er décembre
  • Portfolio : 5 % : 1er décembre
  • Présentation orale du projet : 5 % : 1er et 4 décembre
  • 1er compte rendu : remise  14  octobre (5 %)
  • 2e  compte rendu : remise 13 novembre (5 %)
 

 

 

 




Politique de retard des travaux
Tout travail (devoir pratique, rapport de laboratoire, rapport de projet, etc.) remis en retard sans motif valable, c’est-à-dire autre que ceux mentionnés à l’article 6.5.2 du Règlement des études, se verra attribuer la note zéro, à moins que d’autres dispositions soient communiquées par écrit par l’enseignant dans les consignes de chaque travail à remettre ou dans le plan de cours pour l’ensemble des travaux.

Dispositions additionnelles

RÈGLEMENTS CONCERNANT LES TRAVAUX PRATIQUES EN COMMUNICATION

  • L’horaire des travaux pratiques doit être respecté : tout étudiant doit se présenter dans le groupe de travail travaux pratique qui lui a été assigné et respecter cet horaire. Une absence entraîne la perte totale des points attribués à cet exposé.
  • La présence au visionnement est obligatoire et fait partie intégrante de l’activité. L’absence au visionnement entraîne automatiquement la perte de la moitié des points attribués à cette activité.
  • Les retards ne seront pas tolérés. Les travaux pratiques demandent une présence assidue et une écoute active de la part de chacun. Des pénalités peuvent être appliquées aux retardataires.



Absence à un examen
• Pour les départements à l'exception du SEG :
Dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la tenue de son examen, l’étudiant devra justifier son absence d’un examen durant le trimestre auprès de la coordonnatrice – Affaires départementales qui en référera au directeur du département. Pour un examen final, l’étudiant devra justifier son absence auprès du Bureau du registraire. Toute absence non justifiée par un motif majeur (maladie certifiée par un billet de médecin, décès d’un parent immédiat ou autre) à un examen entraînera l’attribution de la note zéro (0).

• Pour SEG :
Dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la tenue de son examen, l’étudiant devra justifier son absence auprès de son enseignant. Pour un examen final, l’étudiant devra justifier son absence auprès du Bureau du registraire. Toute absence non justifiée par un motif majeur (maladie certifiée par un billet de médecin, décès d’un parent immédiat ou autre) à un examen entraînera l’attribution de la note zéro (0).



Infractions de nature académique
Les clauses du « Chapitre 10 : Plagiat et fraude » du « Règlement des études de 1er cycle » s’appliquent dans ce cours ainsi que dans tous les cours du département. Afin de se sensibiliser au respect de la propriété intellectuelle, tous les étudiants doivent consulter la page Citer, pas plagier ! http://www.etsmtl.ca/Etudiants-actuels/Baccalaureat/Guichet-interactif/Citer-pas-plagier



Documentation obligatoire

N/A




Ouvrages de références
  • AOUN, Joseph. (2004) Gérer les différences culturelles. Pour communiquer plus efficacement avec les diverses cultures du monde, Éd.  MultiMondes, Québec, 145 pages.
  • BARRETTE, C., GAUDET, E., LEMAY, D. (1996) Guide de la communication interculturelle, Édition du renouveau pédagogique, Québec, 188 pages.
  • DELISLE, Guy (2003). Pyonyang. Éditions l’Association. 176 pages
  • DELSILE, Guy (1999). Shenzen. Éditions l’Association.
  • DELISLE, Guy (2011). Chroniques de Jérusalem. Shampooing, 333 pages.
  • DELISLE, Guy (2009). Chroniques birmanes, Shampooing,
  • D’Iribarne, P. et al. (2002.) Cultures et mondialisation. Gérer par-delà les frontières. Éd. Du Seuil, coll. Points, 357 pages
  • D.W and Hoppe, M.H. (2000). Communicating Across Cultures, Center for Creative Leadership, 30 pages.
  • HOFSTEDE, G. et al. (2010) PRINCE, Cultures et organisations, 3e édition, Pearson Reference, 634 pages.
  • KAPUR, Akash (2012). India Becoming. A Portrait of Life in modern India. New-York, Riverhead Books, 292 pages.
  • L E GLOANNEC, Anne-Marie (sous la direction de). (2005). Allemagne, peuple et culture. Paris, La Découverte/Poche, 223 pages.
  • MAALOUF,  Amin (1998)  Les identités meurtrières, Éditions Grasset & Fasquelle, Paris, 1998, coll. Livre de poche, 189 pages.
  • MANIER, Bénédicte (2014). L’Inde nouvelle s’impatiente, Éditions Les liens qui libèrent, 150 pages.
  • NOËL, Guy. (1997) Le développement international et la gestion de projet, Presses
  • POUPÉE, Nadine (2012)  Les Japonais. Paris, Tallandier, coll Texto, 653 pages.
  • REQUEJO,  W. et John L. GRAHAM. (2008). Global Negociation. The New Rules. New-York, Palgrave Macmillan, 263 pages.
  • RICHARD, Jules (2012). Communication technique et scientifique. 2e édition revue et augmentée, Anjou, Les éditions CEC, 183 pages.

Intégrité intellectuelle :  ATE-800

un savoir-être et un savoir-faire

 

Avoir visionné les capsules suivantes

Pour le 15 septembre 1 : introduction / 2 : intégrité intellectuelle/ 3 : propriété intellectuelle et faire les exercices associés.

 

Avoir visionné les capsules suivantes

Pour le 22 septembre

4: Droit d’auteur / 5 : gestion des droits d’utilisation /

6 : Plagiat et faire les exercices associés.

 

Avoir visionné les capsules suivantes

Pour le 13 octobre

7 : Emprunt de textes / 8 : Emprunt d’idées / 9 : Emprunt d’idées par paraphrases ou résumé et faire les exercices associés.

 

Avoir visionné les capsules suivantes

Pour le 20 octobre

10 : Emprunt de matériel visuel et code informatique / 11 : identification des sources de références et faire les exercices associés.  / 12: conclusion

 

N’oubliez pas que les activités relatives à l’atelier ATE800 doivent être faites individuellement en respect des dates indiquées dans le plan de cours. Nous ferons le suivi en classe aux dates indiquées. Vous devrez réussir le test en ligne à la fin de l’atelier

 




Adresse internet du site de cours et autres liens utiles

N/A